Chcesz złożyć podanie o pracę w kraju niemiecko- lub anglojęzycznym i nie jesteś pewien, czy Twój list motywacyjny i życiorys są stylistycznie poprawne? Chętnie dokonam korekty Twoich dokumentów i udzielę wskazówek dotyczących ich treści i formy.
Sprawdzam dokumenty aplikacyjne nie tylko pod względem językowym, ale także pod względem merytorycznym. Oznacza to, że uwzględniam istotne szczegóły i w razie potrzeby wyszukuję informacje na ich temat. Brane pod uwagę są na przykład tego typu kwestie:
- Czy niemiecki pracodawca rzeczywiście oczekuje od kandydata przedłożenia życiorysu w formie tabeli? Co powinno znajdować się w takim CV, a co jest absolutnie niepożądane?
- Czy brytyjski kierownik personalny oczekuje od kandydata podania w CV informacji o wyznaniu? Jeżeli nie, to dlaczego?
- Co rozumie się w Polsce pod pojęciem "listu motywacyjnego" i jakiej powinien on być długości?
Proszę przysłać dokumenty mailem i dokładnie opisać postępowanie kwalifikacyjne, którego dotyczy aplikacja. Wysokość honorarium jest ustalana indywidualnie.