Wykorzystywanie tłumaczeń maszynowych bez korekty i kontroli niekiedy nawet w obszarach wrażliwych coraz częściej prowadzi do szkód materialnych, strat finansowych lub obrażeń ciała. Jak udowodnić, że szkoda została spowodowana przez błędy w tłumaczeniu? Dzięki odpowiedniej opinii tłumacza przysięgłego jako biegłego sądowego można udowodnić, że strona odpowiedzialna za szkodę nie użyła poprawnego tłumaczenia i tym samym naruszyła obowiązek zachowania należytej staranności.
Prowadzą Państwo spór prawny w Niemczech, w którym błędy w tłumaczeniu odgrywają istotną rolę? W takim razie potrzebują Państwo opinii biegłego tłumacza, którą można wykorzystać jako dowód. Trafili Państwo we właściwe miejsce, jeśli chodzi o tłumaczenia w języku polskim, niemieckim lub angielskim.