The increasing use of machine translation, even in sensitive areas, uncorrected and unchecked, is increasingly leading to significant physical, financial and personal damage due to translation errors. But how can you prove to a German court that the damage was caused by such errors? With an expert opinion from a court-appointed and sworn translator, you can prove that the party responsible for the damage did not use a flawless translation and therefore breached their duty of care.
Are you involved in a legal dispute in Germany, in which translation errors play a role? Then you need an expert opinion from a sworn translator that you can use as evidence. You've come to the right place if your case involves translations into or from English or Polish.