Interpreting at a Register Office

When it comes to getting married in Germany, there are plenty of legal and organisational matters to deal with, particularly when one of the parties does not have sufficient command of German. It might be helpful (and is often legally required) to have a qualified interpreter present during the appointment.

I will be happy to assist you at any civil register office in the Rhine-Main Metropolitan Region (e.g. in Frankfurt, Wiesbaden or Mainz) in my capacity as a sworn interpreter. I have had the pleasure to interpret many times at various register offices and possess profound knowledge of relevant terminology in English, German and Polish as well as of bureaucratic procedures I can explain to you.

Here are some of the key benefits available to you via my services:

Smooth communication throughout your appointment

Not only do I translate everything that is being said, but I also make sure there is no miscommunication due to cultural differences, achieving full understanding by all involved parties.

Consultation included

In over 15 years of my professional experience I have attended many marriage ceremonies. Based on my expertise I can support you with organisational and practical matters as well as explain to you the official procedures in Germany and the usual dealings with foreign parties.

Additional services

Apart from the interpreting service, I can also provide you with certified translations of your foreign documents for a fair price.

Legal certainty

The legal document confirming that the parties have married is signed by me as an impartial interpreter. This eliminates any doubts regarding the validity of the marriage based on the language barrier.

Professional appearance

In most cases, suit and tie are a must during a marriage ceremony. If you have any specific wishes regarding the attire, please let me know.

Guaranteed data protection

Because of my legal obligation to treat all contents confidentially, I am prohibited from disclosing any details to third parties.

Flaggen Dreieck

Galamaga Translations is a member of BDÜ

Uebersetzer.eu Premium Mitglied

SDL Trados Studio - Software

Across Logo

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

(+49) 06131/6064914

Online-Anfrage

https://www.galamaga.eu/downloads/Online-Anfrage_Logo_EN.jpg

Official translations accepted by all authorities

Accurate and legally valid documents

Insurance coverage

GDPR compliant

Free consultation included

Certification with a qualified electronic signature and apostille/legalisation if needed

Blog

  • Elektronischer Rechtsverkehr für Urkundenübersetzer und Gerichtsdolmetscher

    Der Elektronische Rechtsverkehr (ERV) stellt einen wichtigen Schritt in der Digitalisierung des Justizwesens und der Verwaltung dar. Eine zentrale Rolle spielt dabei die qualifizierte elektronische Signatur (QES) mit Berufsattributen, die die Authentizität und Integrität von elektronischen Dokumenten gewährleistet. Für ermächtigte Übersetzer sowie beeidigte Dolmetscher bedeutet der ERV neue Möglichkeiten, insbesondere durch den Einsatz der so genannten SAFE-ID.

  • Dolmetschen bei psychiatrischen Begutachtungen

    Psychiatrische Begutachtungen spielen im Strafverfahren eine zentrale Rolle, insbesondere wenn es darum geht, die Schuldfähigkeit eines Beschuldigten zu überprüfen. In Fällen, in denen der Beschuldigte keine ausreichenden Deutschkenntnisse hat, ist es erforderlich, dass ein staatlich geprüfter und allgemein beeidigter Dolmetscher hinzugezogen wird.

  • KI-Dolmetschen auf dem Prüfstand

    KI-Anwendungen können gesprochene Sprache transkribieren und in Echtzeit übersetzen. Trotz beachtlicher Fortschritte gibt jedoch zahlreiche Einschränkungen: Menschen sprechen selten perfekt und schriftreif, was für KI-basierte Systeme ein Problem darstellt, da sie wörtlich transkribieren und nicht in der Lage sind, Redundanzen, Fehler oder Versprecher zu erkennen. Menschliche Dolmetscher hingegen filtern und analysieren solche Nuancen, um eine sinnvolle und präzise Übersetzung zu liefern.