Wie bringt man einen guten Scan zustande?
Der Versand von Dokumenten, von denen eine Übersetzung benötigt wird, auf elektronischem Weg, etwa per E-Mail, ist heutzutage eine gerne genutzte Alternative zum Postverkehr oder
Bei jedem Kauf wird dem Anbieter ein Vertrauensvorschuss gewährt. Oft ist es für den Kunden aber nicht ersichtlich, nach welchen Kriterien er überhaupt die Entscheidung treffen soll. Hat man es mit einer Branche zu tun, die man nicht kennt, fällt die Kaufentscheidung noch schwerer. Zur Glaubhaftmachung der Qualität meiner Dienstleistungen setze ich daher auf ein […]
§ Dolmetschen im juristischen Bereich BDÜ – Rechtsvergleichung in der PraxisBerlin BDÜ – Dolmetschen und Übersetzen in familienrechtlichen Verfahren – Webinar Anglophoner TagWürzburg 6. Fachkonferenz Sprache und RechtHannover EULITA – „The Many Facets of Legal Interpreting and Translation“ – Wien Akad. für Fremdspr. „Gesellschafts-verträge“Berlin Akad. für Fremdspr. „Grundstücks-kaufverträge“Berlin BDÜ Seminar „Notariatsdolmetschen und -übersetzen“Frankfurt am Main […]
Gerichts- und Notariatsdolmetschen Rechtsanwälte LaubensteinFrankfurt am Main HaackSchubertPartGmbBOffenbach am Main Dr. Mathias SchmidtNotarRockenhausen Rechtsanwältin und Notarin Renate KirschnerGeisenheim Notar Dr. Thomas NeukirchenKoblenz Kanzlei Saßnick Moritz Pikl WinterlichHofheim am Taunus Notare Dr. Gotthardt & Dr. AmmelburgerMainz Notar Martin GilbertKirchberg Rechtsanwältin und Notarin Elif PinarFrankfurt am Main Rechtsanwaltskanzlei PandelMainz Arnoul, Möller & Ludwig Rechtsanwälte und NotareFrankfurt am […]
Fachübersetzung Recht Schlun & Elseven Rechtsanwälte PartGKöln Akin Gump Strauss Hauer & Feld LLPFrankfurt am Main BLUMENTHAL & PARTNERBad Homburg vor der Höhe AWO Bezirksverband Rheinland e.V.Koblenz Schwarz & Körner RechtsanwälteFrankfurt am Main TERTIA Vermittlungsagentur GmbHRüsselsheim am Main TanQuid GmbH & Co. KGDuisburg Schule für PrivatpilotenNannhausen Rechtsanwälte Knatz Doutheil-SchmitteFrankfurt am Main SprachmarktMünchen Allen & Overy […]
Der Versand von Dokumenten, von denen eine Übersetzung benötigt wird, auf elektronischem Weg, etwa per E-Mail, ist heutzutage eine gerne genutzte Alternative zum Postverkehr oder
Die Legislation ist die Bestätigung der Echtheit einer ausländischen Urkunde durch den Konsularbeamten des Staates, in dem die Urkunde Verwendung finden soll. Die Haager Apostille
Die Lokalisierung einer Website besteht in der Anpassung auf die im jeweiligen Sprach- und Kulturkreis gängigen Eigenheiten und verbessert so zum einen die Verständlichkeit Ihrer