Standort

Interpreting at trade fairs

Are you participating in a trade show and want to make new contacts with German- or Polish-speaking business partners without any linguistic barrier? Take advantage of my language and intercultural skills! I interpret at trade fairs on a regular basis and know exactly how communication works and in what way it can lead to achieving success.
In contrast to unsolicited advertising by mail, e-mail or phone, potential business partners can be encountered at a trade show directly. Spontaneous “exploratory” talks occur, often with not yet known companies. I will be delighted to accompany you during such meetings as well as your appointments with already established business partners and assist you with my skills.

Process

An unprepared interpreter not knowing the respective specialist terms and not understanding your industry will be of no benefit to you. Therefore, before each and every assignment, I intensively study your product portfolio and the business sector you operate in. This preparation is an essential part of my service and already included in the agreed fee.

Take advantage of my qualifications and professional approach:

  • excellent language skills due to attendance of a bilingual grammar school and linguistic Master’s studies
  • State-Certified Interpreter in Germany
  • broad knowledge of economy and the business world due to my own freelance activity
  • numerous interpreting assignments at trade shows (some of them documented by Letters of Reference)
  • fully flexible, mobile and available

Because of its proximity, I work particularly often at Frankfurt Fair. Furthermore, I will be happy to accompany you at other important trade shows such as in Cologne, Munich, Hannover or Berlin. If necessary, I can also assist you at trade fairs abroad.

Virtual Assistant